Descrição do livro:
Depois de Tito Andrônico e Júlio césar, Shakespeare recorre mais uma vez à Roma antiga para falar à Inglaterra
dos seus dias. A tragédia de Coriolano, inspirada em Plutarco, transforma o conflito político no conflito ritual do
teatro, apoiando-se na História.
Na peça, a crise pessoal do herói coincide com a política, a desumanidade de Coriolano é sentida como a
consumação de sua virtude, a integridade do soldade destrói a integridade do homem. A arte trágica teo
coração no nosso tempo. Coriolano é apresentada na tradução da ensaísta e crítica teatral Barbara Heliodora,
em edição bilíngue, fruto de trabalho conjunto com a Sociedade Brasileira de Cultura Inglesa.